Adeguarsi al tipo di ascoltatore è la caratteristica chiave del negoziatore, a prescindere dal livello culturale, sociale e dalla capacità oratoria.

Se si parla tra professionisti è concesso utilizzare termini specifici e concetti complessi in quanto si parla tutti “la stessa lingua” ma se, come spesso accade, si negozia e interagisce con persone di differente formazione e preparazione culturale è d’obbligo semplificare e rendere il tutto il più comprensibile possibile evitando “paroloni”, citazioni e latinismi.

Questi e molti altri consigli utili nel nuovo contributo per la rubrica sulla Negoziazione.

Categorie:
NEGOZIAZIONE